Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - manger

 

Перевод с французского языка manger на русский

manger
1. v

se faire manger les asticots — см. bouffer les asticots

manger son blé en herbe — см. couper son blé en herbe

manger de la bouillie de chat — см. avoir de la bouillie dans la bouche

manger des briques — см. bouffer des briques

manger jusqu'à sa chemise — см. jusqu'à sa chemise

manger avec les chevaux de bois — см. dîner avec les chevaux de bois

col à manger de la tarte — см. col à bouffer de la tarte

vouloir manger qn tout cru — см. vouloir avaler qn tout cru

manger du curé — см. bouffer du curé

manger à belles dents — см. croquer à belles dents

il mangerait le diable et ses cornes — см. il avalerait le diable et ses cornes

qui a faim mange tout pain — см. à la faim tout est pain

manger les foies à qn — см. bouffer les foies à qn

manger à la fortune du pot — см. à la fortune du pot

manger son saint-frusquin — см. boire son saint-frusquin

il n'y a pas gras à manger — см. il n'y a pas gras

faire manger gras — см. faire gras

manger du lion — см. bouffer du lion

manger le magot — см. croquer le magot

manger maigre — см. faire maigre

manger les morceaux à qn — см. mâcher les morceaux à qn

se manger le nez — см. bouffer le nez à qn

il faut casser le noyau pour manger l'amande — см. il faut casser le noyau pour avoir l'amande

cela ne mange point de pain — см. cela ne mange pas de pain

à quelle sauce on va le manger — см. à quelle sauce on va le manger ?

manger ses quatre sous — см. dépenser ses quatre sous

ne pas valoir que l'on mange — см. ne pas valoir cher

en manger

donner à manger

se laisser manger

joli à manger

manger comme un chancre

manger comme un cochon

manger comme un crevé

manger comme un loup

manger comme une mauviette

manger comme quatre

avec quoi cela se mange?

il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger

mange, tu sais pas qui te mangera

on ne vous mangera pas

on en mangerait ...

on pourrait manger dessus

qui se fait agneau, le loup le mange

manger d'air

qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os

manger à son appétit

l'appétit vient en mangeant

faire manger de l'arbre à qn

manger son argent

faire manger de l'avoine à qn

manger de l'avoine

manger qn de baisers

manger à la barre fixe

mange pas tes bas

bête à manger du chardon

manger son bien

manger son beefsteak

manger son pain blanc le premier

se manger le blanc des yeux

manger du bœuf

se crever de boire et de manger

donner à boire et à manger

ne manger que du boire

manger à pleine bouche

manger une bouchée

manger le bouchon

avoir mangé la bouillie avec un sabre

qui a fait la boulette la mange

manger du bout des lèvres

manger au bout

manger un bout

brebis comptées, le loup les mange

manger son bréviaire

manger de la brioche

manger la cagnotte

manger son chapeau

qui chapon mange, chapon lui vient

manger le chemin

il a mangé du cheval

les chiens ont mangé la crotte

il a été à Saint-Malo, les chiens lui ont mangé les os

manger les choux par les trognons

il deviendra quelqu'un si les cochons ne le mangent pas

manger la commission

il entend de corne, il a mangé de la vache

manger des côtelettes

avoir toujours des cousins chez soi

ne manger que des croûtes

manger de toutes ses dents

quelqu'un lui a mangé le dessus de sa soupe

manger le bon Dieu

manger du drap

celui qui mange les dures, mangera les mûres

écu changé, écu mangé

manger à la même écuelle

il a mangé de l'endormie

c'est un bon enfant, il ne mange pas la chandelle

manger sa faim

faute de grives on mange des merles

faute de pain on mange de la brioche

manger ferme

en manger de la fesse

manger du foin

manger les fonds de sa casserole

manger la fumée

on en mangerait sur la tête d'un galeux

manger à la gamelle

manger son gâteau dans la poche

manger le gibier

manger la grenouille

guerre est bien forte quand les loups se mangent

aller manger des haricots

manger en harpie

l'hiver mange le printemps, l'été et l'automne

qui a honte de manger a honte de vivre

manger l'huître et laisser les écailles

manger la laine sur le dos à qn

se laisser manger

manger avec un lance-pierres

manger le lard

un levraut dans un buisson n'est pas viande prête à manger

les loups ne se mangent pas entre eux

manger dans la main

c'est la maison de Dieu où l'on ne boit ni ne mange

manger de la merde

manger du mérinos

manger son miel

faites-vous miel, les mouches vous mangeront

nous ne mangerons pas un minot de sel ensemble

manger de la misère

mangé aux mites

manger le morceau

manger les mots

être mangé des mouches

mange bien les mouches qui n'y voit pas

il est comme la mule du pape qui ne boit et ne mange qu'à ses heures

vouloir manger le nez de qn

on ne va pas aux noces sans manger

les mains noires font manger le pain blanc

pour manger la noix, il faut casser la coque

il en porte le nom, mais n'en mange pas les chapons

t'as mangé des nouilles?

manger des yeux

les yeux lui mangent la figure

manger de l'onglet

manger l'or à la cuiller

manger des ortolans

manger qn jusqu'aux os

avoir mangé de l'oseille

manger le pain des anges

manger du pain du roi

manger le pain de qn

ne pas manger de ce pain

manger plus d'un pain

manger son pain à la fumée du rôt

manger son pain dans sa poche

manger du pain sec

pleurer le pain qu'on mange

savoir son pain manger

il y a là un pain à manger

manger du pavé

les pères ont mangé des raisins verts et les enfants ont eu mal aux dents

avoir mangé ses pieds

manger des pierres

se manger le pif

manger sur le poing

se manger le poing

manger des pois chauds

les gros poissons mangent les petits

manger la pomme jusqu'au trognon

se manger les pouces

manger le poulet

manger l'herbe par la racine

manger au râtelier de qn

manger à deux râteliers

un bon renard ne mange point les poules de son voisin

salle à manger

se manger le sang

à cette sauce-là on mangerait son père

il ne sait à quelle sauce manger le poisson

savoir manger

manger à la croque au sel

se manger les sens

avoir mangé du singe en nourrice

manger de la soupe à la grimace

faire manger à qn la soupe aux poireaux

manger une soupe aux herbes

manger la soupe

manger de la soupe

on va manger de la bonne soupe!

manger à s'en faire péter la sous-ventrière

manger de style

manger du sucre

manger à la grande table

manger à la table qui recule

on en mangerait sur la tête d'un galeux

manger de la vache enragée

la vengeance est un plat qui se mange froid

manger à ventre déboutonné

en manger des vertes et des pas mûres

manger le vert et le sec

manger tout vif

2. m

à petit manger bien boire

le boire et le manger

être le boire et le manger pour qn

en oublier le boire et le manger

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I 1. vt1) есть, съедатьmanger de tout — есть всё подрядbon à manger — съедобный••manger tout vif перен. — съесть живьёмmanger des yeux — пожирать глазамиmanger de caresses (de baisers) — осыпать ласками (поцелуями)on en mangerait, je le mangerais — он такой аппетитный; его съесть хочется; он такой миленькийje le mangerais (tout cru) — не знаю, что бы с ним сделал(а)qu'est-ce que tu as mangé разг. — что с тобой? какая муха тебя укусила?il ne vous mangera pas — он вас не съест; не бойтесь егоà quelle sauce serons-nous mangés? — как с нами разделаются?, что сделают с нами?cela ne mange pas de pain! — это ничего не стоитen manger арго — быть полицейским осведомителемmanger une raclée канад. — быть избитымmanger son pain dans la poche — быть скупым; быть необщительнымmanger de la vache enragée — терпеть лишения; испытывать нуждуmanger ses mots — говорить невнятно, глотать словаmanger la consigne разг. — забыть инструкцию, указаниеil est bête à manger du foin — он набитый дурак, он глуп как пробкаse laisser manger la laine sur le dos — безропотно сносить всё, дать обобрать себя как липкуmange, tu sais pas qui te mangera разг. — кушай, кушай (по отношению к ребёнку)on pourrait manger dessus разг. — на этом можно было бы есть (об очень чистой поверхности)2) проедать, проматыватьmanger son bien — промотать своё состояние3) изъедать, проедать; разъедать,...
Новый французско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины